Como logopeda especializada en el desarrollo del lenguaje en niñas y niños de familias multilingües y con historia migratoria, mi enfoque combina ciencia, experiencia y empatía. Entiendo que cada idioma es más que palabras: es
identidad, cultura y conexión.

Porque hablar no es sólo comunicarse,
sino también pertenecer 🧡
Mi objetivo es que cada familia encuentre su propio equilibrio entre sus idiomas y su historia.
Acompaño a las familias en el proceso de fomentar una comunicación clara y segura en un entorno donde conviven varias lenguas. Ya sea apoyando el desarrollo del habla, abordando dificultades específicas o reforzando la confianza de las niñas y niños en sus habilidades lingüísticas.

Terapia Logopedica
Con una observación asertiva puedo determinar en qué medida es necesaria una intervención terapéutica y en cuáles casos lo que se necesita es un refuerzo a través de otro tipo de actividades.
Si tus preguntas son:
Agendemos una cita¿Piensas que tu hijo o hija necesita apoyo para expresarse mejor? ¿Sientes que no habla claramente? ¿Has recibido un diagnóstico y necesitas acompañamiento en ese proceso? ¿Crees que necesitas más herramientas en español ya que su otra lengua domina su habla? ¿Buscas una logopeda que atienda a tu familia en español y en alemán?

Terapia de aprendizaje
Puedo realizar una evaluación tanto en español como en alemán, teniendo en cuenta el contexto multilingüe del niño o la niña. Esta valoración nos permite identificar en que etapa del proceso de lectutra y escritura se encuentra.Si es necesario, ofrezco acompañamiento terapéutico y asesoro tanto a la familia como a la escuela, con el objetivo de apoyar de forma integral el desarrollo escolar.
Tu hijo/a necesita apoyo:
Agendemos una cita- ¿Necesitas apoyo en los procesos de lectura y escritura en español o alemán?
- ¿Buscas una terapeuta de aprendizaje que atienda a tu familia en español y/o alemán?
- ¿Tu hijo o hija presenta un diagnóstico de dislexia o legastenia?

Acompañamiento en lectura y escritura
Muchas familias hispanohablantes no tienen la posibilidad de que sus hijos o hijas puedan iniciar sus procesos escolares en español y por eso, buscan algunas alternativas para que en casa puedan ayudar a que ellas y ellos lean y escriban en nuestra lengua.
Mi oferta para ti
Agendemos una cita- Acompañamiento en línea a la madre o al padre en el aprendizaje de la lectura y escritura en español.
- Análisis de la metodología de aprendizaje de lectura y escritura que se esté utilizando en la escuela e implementación de esta en el proceso de aprendizaje del español.
- Material de actividades para realizar con tu hijo e hija en casa.
- Citas donde se puedan aclarar dudas, entregar material de trabajo y proponer nuevas actividades.

Asesoría en multilingüismo
Para las familias que crían niñas y niños multilingües, o para organizaciones que acompañan estos procesos, ofrezco una serie de asesorías especializadas sobre el tema.
Para Familias
Agendemos una citaEn un ambiente seguro y de confianza, podemos conversar sobre los desafíos y posibilidades de criar en una familia multilingüe.
Estas asesorías pueden ser individuales o grupales, y se centran en temas específicos relacionados con el multilingüismo en la crianza.
Pueden realizarse tanto de forma presencial como en línea.
Para Instituciones
Agendemos una citaJardines infantiles, colegios, asociaciones, centros familiares y cualquier organización que trabaje con grupos multilingües pueden contar con propuestas como seminarios, talleres o charlas temáticas sobre los desafíos y posibilidades de acompañar a población multilingüe.
Estas actividades pueden realizarse tanto de forma presencial como en línea.
Terapia
logopedica
Con una observación asertiva puedo determinar en qué medida es necesaria una intervención terapéutica y en cuáles casos lo que se necesita es un refuerzo a través de otro tipo de actividades.
Si tus preguntas son:
Agendemos una cita- ¿Piensas que tu hijo o hija necesita apoyo para expresarse mejor?
- ¿Sientes que no habla claramente?
- ¿Has recibido un diagnóstico y necesitas acompañamiento en ese proceso?
- ¿Crees que necesitas más herramientas en español ya que su otra lengua domina su habla?
- ¿Buscas una logopeda que atienda a tu familia en español y en alemán?
Terapia de
aprendizaje
Puedo realizar una evaluación tanto en español como en alemán, teniendo en cuenta el contexto multilingüe del niño o la niña. Esta valoración nos permite identificar en que etapa del proceso de lectutra y escritura se encuentra. Si es necesario, ofrezco acompañamiento terapéutico y asesoro tanto a la familia como a la escuela, con el objetivo de apoyar de forma integral el desarrollo escolar.
Tu hijo/a necesita apoyo:
Agendemos una cita- ¿Necesitas apoyo en los procesos de lectura y escritura en español o alemán?
- ¿Buscas una terapeuta de aprendizaje que atienda a tu familia en español y/o alemán?
- ¿Tu hijo o hija presenta un diagnóstico de dislexia o legastenia?
Acompañamiento en lectura y escritura
Muchas familias hispanohablantes no tienen la posibilidad de que sus hijos o hijas puedan iniciar sus procesos escolares en español y por eso, buscan algunas alternativas para que en casa puedan ayudar a que ellas y ellos lean y escriban en nuestra lengua.
Mi propuesta para ti
Agendemos una cita- Acompañamiento en línea a la madre o al padre en el aprendizaje de la lectura y escritura en español.
- Análisis de la metodología de aprendizaje de lectura y escritura que se esté utilizando en la escuela e implementación de esta en el proceso de aprendizaje del español.
- Material de actividades para realizar con tu hijo e hija en casa.
- Citas donde se puedan aclarar dudas, entregar material de trabajo y proponer nuevas actividades.
Asesoría en multilingüismo
Para las familias que crían niñas y niños multilingües, o para organizaciones que acompañan estos procesos, ofrezco una serie de asesorías especializadas sobre el tema.
Para Familias
Agendemos una cita- En un ambiente seguro y de confianza, podemos conversar sobre los desafíos y posibilidades de criar en una familia multilingüe.
- Estas asesorías pueden ser individuales o grupales, y se centran en temas específicos relacionados con el multilingüismo en la crianza.
- Pueden realizarse tanto de forma presencial como en línea.
Para Instituciones
Agendemos una citaJardines infantiles, colegios, asociaciones, centros familiares y cualquier organización que trabaje con grupos multilingües pueden contar con propuestas como seminarios, talleres o charlas temáticas sobre los desafíos y posibilidades de acompañar a población multilingüe.
Estas actividades pueden realizarse tanto de forma presencial como en línea.
¿Eres una asociación civil, Institución, escuela o jardín de infantes y te gustaría trabajar conmigo?
Sobre mi trabajo
Desde el diagnóstico hasta el seguimiento después de la consulta, siempre nos sentimos acompañados por Ana María con sus observaciones, consejos y sugerencias. En el caso de nuestra hija, gracias a su profesionalidad y empatía la mejora se notó desde las primeras sesiones.
Familia Towndown Díaz
Ich arbeite mit Frau Acevedo zusammen, weil sie eine interkulturell Perspektive in ihre Arbeit hat. Durch ihre Unterstützung verstehe ich besser die Situation der Klienten mit spanisch sprechendem Migrationshintergrund.
Sra. Strüber, Logopeda
Los talleres que ha realizado Ana para los profesores en la Kita, así como las evaluaciones a nuestros niños nos dan la seguridad de que estamos implementando correctamente un modelo bilingüe en la atención a nuestras familias migrantes, donde tenemos en cuenta sus necesidades y espectativas.
Carolina de la Espriella, directora de Jardín Infantil
Sobre mi trabajo
Desde el diagnóstico hasta el seguimiento después de la consulta, siempre nos sentimos acompañados por Ana María con sus observaciones, consejos y sugerencias. En el caso de nuestra hija, gracias a su profesionalidad y empatía la mejora se notó desde las primeras sesiones.
Familia Towndown Díaz
Ich arbeite mit Frau Acevedo zusammen, weil sie eine interkulturell Perspektive in ihre Arbeit hat. Durch ihre Unterstützung verstehe ich besser die Situation der Klienten mit spanisch sprechendem Migrationshintergrund.
Sra. Strüber, Logopeda
Los talleres que ha realizado Ana para los profesores en la Kita, así como las evaluaciones a nuestros niños nos dan la seguridad de que estamos implementando correctamente un modelo bilingüe en la atención a nuestras familias migrantes, donde tenemos en cuenta sus necesidades y espectativas.
Carolina de la Espriella,
directora de Jardín Infantil